资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

研究:多吃蔬菜 遠離癌癥

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-06-26
核心提示:研究:多吃蔬菜 遠離癌癥 Study adds data that vegetables reduce cancer risk Do you want one? New research is strengthening evidence that following mom's admonition to eat your vegetables may be some of the best health advice around. A large study of

研究:多吃蔬菜 遠離癌癥
Study adds data that vegetables reduce cancer risk

Do you want one?


New research is strengthening evidence that following mom's admonition to eat your vegetables may be some of the best health advice around.

A large study of 500,000 American retirees has found that just one extra serving of fruit or vegetables a day may reduce the risk of developing head and neck cancer.

Numerous studies have demonstrated that diet plays a role in cancer. Cancer experts now believe that up to two-thirds of all cancers come from lifestyle factors such as smoking, diet and lack of exercise.

"It may not sound like news that vegetables protect from cancer, but there is actually some controversy in the literature. It is important that we do these large studies," said Dr. Alan Kristal, associate head of the cancer prevention program at Fred Hutchinson Cancer Research Center in Seattle.

Researchers at the National Cancer Institute queried men and women aged 50 and older about their diets, then followed participants for five years to record all diagnoses of head and neck cancer, which is the sixth-leading cause of cancer-related death worldwide.

Tobacco and alcohol use increase the risk of head and neck cancers, which affect the mouth, nose, sinuses and throat.

The study found eating six servings of fruit and vegetables per day per 1,000 calories cut the risk of head and neck cancer by 29 percent compared to eating one and a half servings.

The typical adult consumes around 2,000 calories a day.

"Increasing consumption by just one serving of fruit or vegetables per 1,000 calories per day was associated with a 6 percent reduction in head and neck cancer risk, said Neal Freedman, cancer prevention fellow at the NCI.

A second study of food consumption in more than 183,000 residents of California and Hawaii found that a diet high in flavonols might help reduce pancreatic cancer risk, especially in smokers.

Flavonols are common in plant-based foods but are found in highest concentrations in onions, apples, berries, kale and broccoli.

The study found that people who ate the largest amounts of flavonols had a 23 percent reduced risk of developing pancreatic cancer compared to those who ate the least.

(Reuters)
一項最新調查進一步證明,“聽媽媽的話,多吃蔬菜”可能是最有益健康的建議之一。

一項對美國50萬名退休人員進行的大規模調查顯示,每天多吃一份水果或蔬菜可能會降低頭頸癌的發病率。

大量研究證明,飲食與癌癥有著密切聯系。癌癥專家認為,多達三分之二的癌癥是由吸煙、節食和缺乏鍛煉等不良生活方式造成的。

西雅圖佛瑞德·哈金森癌癥研究中心癌癥預防小組副組長艾倫·克萊斯托博士說:“這并不能說明蔬菜可以預防癌癥,但是由于現有的研究結果說法不一,所以我們有必要做這些大規模的研究。”

美國國家癌癥研究所的研究員向50歲及50歲以上的男性和女性詢問了他們的飲食習慣,隨后又對他們進行了五年的跟蹤調查,記錄他們在這段時間內的頭頸癌發病情況。頭頸癌號稱世界第六大癌癥。

吸煙和飲酒會增加患頭頸部癌癥的幾率,這種癌癥主要會損害嘴、鼻子、鼻竇和喉嚨。

研究發現,與每天吃一份半蔬菜和水果相比,每天吃六份相當于1000卡熱量的蔬菜和水果,可使頭頸癌的發病率降低29%。

成年人每天約消耗2000卡的熱量。

NCI的癌癥預防專家尼爾o弗里德曼說,"每天多吃一份1000卡的水果或蔬菜就可以使頭頸癌的發病率降低6%。"

另一項對18萬3000多名加利福尼亞和夏威夷居民的飲食調查發現,吃黃酮醇含量高的食物可能會降低胰腺癌的發病率,尤其是對于吸煙的人。

黃酮醇是植物類食物中的常見物質,在洋蔥、蘋果、漿果、羽衣甘藍和西蘭花中含量最高。

研究發現,攝入黃酮醇最多的人比攝入黃酮醇最少的人患胰腺癌的幾率低23%。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.035 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲不卡视频在线观看| 美女张开让男生桶| 34g污奶绵uk甩奶| 月夜直播视频免费观看| 国产精品VIDEOSSEX久久发布| 国精产品一区一区三区有限在线| 精品香蕉99久久久久网站 | 小伙无套内射老女人| 国产AV精品一区二区三区漫画| 欧美一区二区视频高清专区| 91热久久免费频精品99欧美| 美美哒免费影视8| 做暖免费观看日本| 美女白虎穴| WWW色视频片内射| 国内精品国内自产视频| 午夜性色一区二区三区不卡视频| 国产精品无需播放器| 欧美97色伦综合网| 亚洲精品久久久久一区二区三| 超碰日韩人妻高清视频| 久久国产乱子伦免费精品| 天天色天天综合网| 99久久夜色精品国产亚洲AV卜| 国产精品99久久久久久人韩国| 色jie戒电影| chinesetoilet美女沟| 亲嘴扒胸摸屁股视频免费网站| 成人AV无码一二二区视频免费看| 日本一卡二卡三卡四卡无卡免费播放 | 69夫妇交友群| 日本人作爰啪啪全过程| 国产精品-区区久久久狼| 亚洲欧美韩国综合色| 国产精品香蕉视频在线| 亚洲精品视频在线播放| 毛片无码免费无码播放| 粉嫩AV国产一区二区福利姬| 日本免费一区二区三区最新vr| 国产精品成久久久久三级四虎 | 久久免费精品一区二区|