资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

為什么我們的身體會發麻?

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-12-18
核心提示:保持一個姿勢久了,身體就會有發麻的感覺。當你改變姿勢的時候,會感到非常的難受:刺痛、痙攣,然后是慢慢恢復知覺。這種發麻的滋味還真不好受。那么,為什么我們的身體會發麻呢?看了下面這篇文章你就會有所了解了。 The unnerving, separate sensations we feel whe


    保持一個姿勢久了,身體就會有發麻的感覺。當你改變姿勢的時候,會感到非常的難受:刺痛、痙攣,然后是慢慢恢復知覺。這種發麻的滋味還真不好受。那么,為什么我們的身體會發麻呢?看了下面這篇文章你就會有所了解了。 

    The unnerving, separate sensations we feel when a body part "falls asleep" truly result from nerves under pressure. 

    Scientists, using the arm as an example of a limb that has fallen asleep, explain that the person, most likely, slept on the arm. This sleeping position exerted pressure on the nerves, which squeezed them and, thus, inhibited the messages the nerves carry to the brain and to the rest of the body. If sleeping on the arm also squeezed the blood vessels, oxygen normally carried to the nerves by these vessels never made it to its destination. 

    The nerves themselves comprise bundles of single celled fibers, with each fiber conveying a different sensation or message to the brain. The fibers vary in thickness and in the amounts of myelin, a protective sheath, surrounding them. These two variables determine the sensitivity of the nerve fiber to pressure and to oxygen deprivation. As a general rule, the thicker the fiber, and the larger the myelin sheath, the more sensitive it is. 
    When one removes the pressure on the nerves and on the blood vessels, in this case by a change in sleeping position, the nerve fibers awaken in order of their thickness and of the thickness of their myelin sheaths. Hence, the thickest and most protected ones awaken last. This gradual awakening process causes the different sensations we experience as the affected body part returns to its functional state. 

    The first sensation we experience is a tingling sensation, followed by a burning sensation, as the fibers that control pain and temperature now function and are again able to transmit these messages to the brain. Not until later, does the numbness we feel disappear, simply because the fibers that control touch and position are thicker fibers with thicker myelin sheaths. Similar fibers, known as motor neurons, travel in the same nerves, but take direct orders from the brain to the spinal cord to the muscles, and awaken shortly after those controlling touch and position. For this reason, after the numbness disappears, we regain our ability to move the affected body part, and life is finally backed to normal. 

    unnerving: 身心疲憊 

    myelin: 髓磷脂

    tingling: 刺痛

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 我們 身體 發麻
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.111 second(s), 532 queries, Memory 2.55 M
主站蜘蛛池模板: 99re这里只有精品视频| 美女被打开了屁股进去的视频| 午夜婷婷精品午夜无码A片影院| 九九热久久只有精品2| 拔擦拔擦8X永久华人免费播放器| 亚洲成年人免费网站| 欧美一区二区激情视频| 九九久久国产精品大片| 国产精品久久久久久久A片冻果 | 色人阁综合| 伦理片飘花免费影院| 国产亚洲美女在线视频视频 | 最近中文字幕2019免费版日本| 无限资源在线观看高清| 奇虎成人网| 麻豆国产原创中文AV网站| 黑人巨大交牲老太| 国产XXXXXX农村野外| mdapptv麻豆下载| 2022国产精品不卡a| 亚洲国产中文在线视频| 天天靠天天擦天天摸| 日本19禁啪啪吃奶大尺度| 美女张开腿露尿口给男人亲| 久久99国产综合精品AV蜜桃| 国产亚洲AV无码成人网站| 国产av免费观看日本| 成人在线视频在线观看| A级毛片无码久久精品免费| 穿白丝袜边走边尿白丝袜| h片下载地址| 在线亚洲免费| 亚洲精品久久99蜜芽尤物TV| 同桌上课把奶露出来给我玩| 日本无码毛片一区二区手机看| 蜜芽一区二区国产精品| 久久青青草原精品国产软件| 精品国产福利在线视频| 好紧小嫩嫩水的10p| 国产午夜三级一区二区三| 国产人妻麻豆蜜桃色在线|