资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

香港興起怪異“凝視太陽”減肥法

放大字體  縮小字體 發布日期:2015-09-09  來源:食品翻譯中心
核心提示:據《東方日報》報道,香港女性中興起了直視太陽的“養生”新潮流,她們認為這樣就不需要進食,甚至能改善視力、提高睡眠質量。
 A new 'health' trend in Hong Kong sees women staring straight at the sun in the belief that it will replace their need for food and even improve their vision and sleep quality, reports Oriental Daily.
據《東方日報》報道,香港女性中興起了直視太陽的“養生”新潮流,她們認為這樣就不需要進食,甚至能改善視力、提高睡眠質量。

The women, between 20 and 30 years old, reportedly head to the Sam Ka Village beach in Lei Yue Mun every evening and take off their shoes before setting their phone timers and stand to stare at the sunset - some using an umbrella or a tissue to protect their skin.
報道稱,每晚都會有一批20到30歲的女性前往鯉魚門的三家村沙灘,脫掉鞋子,按下手機計時器,凝視落日,也有人撐傘、用紙巾遮臉以防曬傷。

The concept of 'sun gazing' or 'sun eating' revolves around consuming the sun's solar energy instead of food and that by doing so it can reduce the body's needs.
“凝視太陽”論或“食日”論的要點是以太陽能代替食物能量,以此減少身體需要。

Photographs show the women lined up together in the blaring sun, seemingly unaware of the people around them as they engage in the bizarre practice.
照片中,女士們在刺眼的陽光下一字排開,旁若無人地沉浸在這項怪異活動之中。

Some of the women choose to wear pinhole glasses to limit the UV rays getting to their eyes and causing permanent damage.
有些女士會帶針孔眼鏡防止紫外線灼傷眼睛,造成永久傷害。

Some of the sun gazers stress they are doing it for health reasons, not weight loss. 'We practice sun-gazing as a substitute for eating. Some of us who have finished the therapy now eat less, and others don’t have to eat at all,' one woman told Oriental Daily. She said they start by looking at the sun for up to 10 seconds on the first day, adding 10 seconds every day until they reach 44 minutes by the ninth month of practice.
她們中有人強調這樣做是為了養生,而不是減肥。一名女子接受《東方日報》采訪時說,“我們用凝視太陽代替進食。我們中已經有人完成食日療程后食量減少,有些人甚至無需進食。”她說,“食日”者第一天凝視太陽10秒鐘,每天加10秒鐘,到第9個月增至44分鐘。

Dermatology specialist, Hou Xiang Jun, is concerned about the rising trend, saying the subtropical region, high ultraviolet degree and water reflection is leading to far too much ultraviolet light absorption. 'Even if painted with sunscreen they can only withstand five to six per cent of the damage, an umbrella or cap can only take 10 - 20 per cent and long exposure, in addition to sunburn, will increase the risk of serious skin cancer,' Mr Xiang Jun told Oriental Daily.
皮膚學專家侯鈞翔則對這一新趨勢表示擔憂,他指出,香港位于亞熱帶地區,紫外線度數很高,加上海水反射,人體吸收過多紫外線。即使涂上防曬用品只能抵擋五至六成的傷害,撐傘或者帶帽也只能防曬10%-20%。長期在太陽下暴曬,除了會導致曬傷,還會增加患皮膚癌的風險。”

Ophthalmology experts are also concerned, naming conjunctival disease, cataracts and macular degeneration as potential side effects.
眼科學專家同樣表示擔憂,他們指出這項活動會導致結膜病變、白內障和黃斑點退化等潛在副作用。

Vocabulary
UV: 紫外線,ultraviolet的縮寫
dermatology: 皮膚病學
ophthalmology: 眼科學
conjunctival: 結膜的
cataract: 白內障
macular: 視網膜黃斑的
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 減肥
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.128 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: YELLOW免费观看2019| 一线高清视频在线播放| 2022久久精品国产色蜜蜜麻豆 | 日韩精品 电影一区 亚洲高清| www.97干| 入禽太深视频免费视频| 国产成人综合在线观看网站| 无码专区无码专区视频网网址 | 亚洲第一成年网站视频| 韩国精品无码少妇在线观看网站| 亚洲性无码av在线| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品偷窥 | 国产福利一区二区精品| 无码专区aaaaaa免费视频| 国内精品蜜汁乔依琳视频| 亚洲人成网77777色在线播放| 久久精品国产免费播放| 259luxu高跟黑色丝袜系列| 妻子的秘密HD观看| 国产日韩欧美有码在线视频| 做暧暧免费30秒体验| 无套内射无矿码免费看黄| 快播理伦片| 国产片MV在线观看| 91亚洲精品福利在线播放| 亚洲成AV人电影在线观看 | 色小说在线| 麻花豆传媒剧国产免费mv观看| 国产精品久久久久a影院| 99热精品一区| 亚洲色爽视频在线观看| 肉肉描写很细致的黄文| 快乐激情网| 国产在线精品亚洲视频在线| YELLOW视频直播在线观看| 伊人久久丁香色婷婷啪啪| 深夜草逼逼| 啪啪做羞羞事小黄文| 久久足恋网| 精品国产自在天天线2019| 国产精品色吧国产精品|