资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

我為什么而活

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-01-24
核心提示:Three passions,simple but overwhelmingly1) strong,have governed my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds,have blown me hither and thither2),in a


    Three passions,simple but overwhelmingly1) strong,have governed my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions,like great winds,have blown me hither and thither2),in a way-ward course,over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.

    I have sought love,first,because it brings ecstasy3)——ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.I have sought it,next,because it relieves loneliness——that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss4)。I have sought it,finally,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature5),the prefiguring6) vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought,and though it might seem too good for human life,this is what——at last——I have found.

    With equal passion I have sought know ledge.I have wished to understand the hearts of men.I have wished to know why the stars shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean7) power by which number holds sway above the flux.A little of this,but not much,I have achieved.

    Love and knowledge,so far as they were possible,led upward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes of cries of pain reverberate8) in my heart.Children in famine,victims tortured by oppressors,helpless old people a hated burden to their sons,and the whole of loneliness,poverty,and pain make a mockery9) of what human life should be.I long to alleviate the evil,and I too suffer.

    This has been my life.I have found it worth living,and would gladly live it again if the chance were offered me.

    (From Russell' s Views on Life)

    三種單純然而極其強烈的激情支配著我的一生,那就是對于愛情的渴望,對于知識的追求,以及對于人類苦難痛徹肺腑的憐憫。這些激情猶如狂風,把我在伸展到絕望邊緣的深深的苦海上東拋西擲,使我的生活沒有定向。

    我追求愛情,首先因為它叫我銷魂,愛情令人銷魂的魅力使我常常樂意為了幾小時這樣的快樂而犧牲生活中其他的一切。我追求愛情,又因為它能減輕孤獨感——那種一個顫抖的靈魂望著世界邊緣之外冰冷而無生命的無底深淵時所感到的可怕的孤獨。我追求愛情,還因為愛的結合使我在一種神秘的縮影中提前看到了圣者和詩人曾經想像過的天堂。這就是我所追求的,盡管人的生活似乎還不配享有它,但它畢竟是我終于找到的東西。

    我以同樣的激情追求知識。我想理解人類的心靈。我想了解星辰為何燦爛。我還試圖弄懂畢達哥拉斯學說,它認為數是高居于感性流變之上的永恒力量。我在這方面略有成就,但不多。

    愛情和知識只要存在,總是向上導往天堂。但是,憐憫又總是把我帶回人間。痛苦的呼喊在我心中反響、回蕩。孩子們受饑荒煎熬,無辜者被壓迫者折磨,孤弱無助的老人在自己的兒子眼中變成可惡的累贅,以及世上觸目皆是的孤獨、貧困和痛苦——這些都是對人類應該過的生活的嘲弄。我渴望能減少罪惡,可我做不到,于是我也感到痛苦。

    這就是我的一生。我覺得這一生是值得活的。如果可能再給我一次機會,我將欣然重活一次。

    1. overwhelmingly adv. 壓倒性地, 不可抵抗地

    2. hither and thither thither 向這邊,向那邊

    3. ecstasy n. 入迷

    4. abyss n. 深淵

    5. miniature n. 縮圖, 縮影

    6. prefigure v. 預示

    7. Pythagorean adj. 畢達哥拉斯的

    8. reverberate v. 反響

    9. mockery n. 嘲笑

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 為什么 而活
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.404 second(s), 262 queries, Memory 1.61 M
主站蜘蛛池模板: 国内精品七七久久影院| 小莹的性荡生活40章| 国产精品99久久久久久AV下载| 2017最新伦理伦理片67| 亚洲午夜AV久久久精品影院色戒| 无限资源在线看影院免费观看 | 最新国自产拍天天更新| 亚洲国产欧美在线人成aaaa20| 手机在线免费看毛片| 日韩在线 无码 精品| 色噜噜狠狠色综合中文字幕| 日本69xxxxx| 日日AV夜夜添久久奶无码| 人人草影院| 色偷拍自怕亚洲在线| 无码AV动漫精品一区二区免费 | 99在线播放| babesvideos性欧美| bdsm中国精品调教ch| www.狠狠色| 闺蜜撬开我的腿用黄瓜折磨我| 国产扒开美女双腿屁股流白浆| 国产成人在线视频网站| 国产精品悠悠久久人妻精品| 国产一区二区三区影院| 精品三级久久久久电影网1| 久久影院午夜理论片无码| 美女撒尿无遮挡免费中国| 欧美男男网站免费观看videos| 日本女人水多| 午夜成a人片在线观看| 亚洲欧美日韩精品久久奇米色影视| 亚洲综合小说久久另类区| 2017天天拍天天拍香蕉视频| 99视频在线观看视频| 岛国在线无码免费观| 国产精品一区二区AV交换| 狠狠色狠狠色综合日日小说| 良家人妻无码专区九色颜射| 青柠在线观看免费全集 | 99re在这里只有精品|