资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

高智商小孩容易成為素食主義者

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-06-26
核心提示:高智商小孩容易成為素食主義者 Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians 國際在線 As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests. 新研究顯示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。 British researchers have found that

高智商小孩容易成為素食主義者
Kids With High IQs Grow Up to Be Vegetarians
國際在線
 
  As a child's IQ rises, his taste for meat in adulthood declines, a new study suggests.

  新研究顯示:小孩智商越高,成年后吃肉越少。

  British researchers have found that children's IQ predicts their likelihood of becoming vegetarians as young adults -- lowering their risk for cardiovascular disease in the process. The finding could explain the link between smarts and better health, the investigators say.

  英國研究人員發現小孩智商可以預示成年后變成素食者的可能性,也就是降低心血管疾病的幾率。研究人員說此項研究能夠解釋為什么聰明的人會更健康。

  "Brighter people tend to have healthier dietary habits," concluded lead author Catharine Gale, a senior research fellow at the MRC Epidemiology Resource Centre.

  流行病信息中心高級研究員、本研究主要作者Catharine Gale說:“聰明的人一般選擇較健康的飲食習慣。”

  Recent studies suggest that vegetarianism may be associated with lower cholesterol, reduced risk of obesity and heart disease. This might explain why children with high IQs tend to have a lower risk of heart disease in later life.

  最近的研究顯示素食有利于降低膽固醇吸收、減少肥胖和心臟病幾率。這也是為什么高智商的孩子在晚年不容易患心臟病的原因。

  "We know from other studies that brighter children tend to behave in a healthier fashion as adults -- they're less likely to smoke, less likely to be overweight, less likely to have high blood pressure and more likely to take strenuous exercise," Gale said. "This study provides further evidence that people with a higher IQ tend to have a healthier lifestyle."

  Gale說:“我們從其它研究中發現,聰明的孩子會和成年人一樣跟隨健康的流行趨勢,他們更不容易吸煙、更不容易肥胖、更不容易血壓高、卻參與更多的鍛煉。本研究將提供更多的證據證明智商高的人擁有更健康的生活方式。”
 
 
  In the study, Gale's team collected data on nearly 8,200 men and women aged 30, whose IQ had been tested when they were 10 years of age.

  Gale和同事們搜集了近8200個30歲男女的資料,其中包括他們10歲時的智商記錄。

  "Children who scored higher on IQ tests at age 10 were more likely than those who got lower scores to report that they were vegetarian at the age of 30," Gale said.

  Gale說:“十歲時候智商較高的小孩在三十的時候更容易成為素食主義者。”

  The researchers found that 4.5 percent of participants were vegetarians. Of these, 2.5 percent were vegan, and 33.6 percent said they were vegetarian but also ate fish or chicken.

  研究人員發現4.5%的受測者為素食者。其中2.5%為嚴格素食主義者,33.6%稱自己是素食者,但是吃魚和雞。

  There was no difference in IQ score between strict vegetarians and those who said they were vegetarian but who said they ate fish or chicken, the researchers add.

  研究人員說這二者的智商并沒有差距。

  Vegetarians were more likely to be female, of higher social class and better educated, but IQ was still a significant predictor of being vegetarian after adjustment for these factors, Gale said.

  Gale說,社會高層次受過良好教育的女性更容易成為素食者,但是智商也是重要因素之一。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.180 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 挺进绝色老师的紧窄小肉六| 欧美一区二区视频97色伦| 精品国产午夜福利在线观看蜜月| 青青草原网址| 9国产露脸精品国产麻豆| 狂野猛交xxxx吃奶| 伊人香蕉在线播放视频免费| 国产一区二区在线观看免费| 我和妽妽在厨房里的激情区二区| 公开超碰在线视频| 色综合久久88色综合天天提莫| 成人在线免费观看| 色 花 堂 永久 网站| 丰满饥渴老太性hd| 日韩视频中文在线一区| 丰满的寡妇hd高清在线观看| 四虎影视库永久免费| 国产福利视频在线观看福利| 午夜福利08550| 好男人免费观看在线高清WWW | 黑人阴茎插女人图片| 亚洲欧美一区二区久久| 久久www免费人成高清| 2021国产精品视频一区| 欧美久久综合性欧美| zooskoo1videos人与狗| 色在线视频亚洲欧美| 国产中的精品AV一区二区| 伊人久久综合影院首页| 欧美成人中文字幕在线视频| 高清毛片一区二区三区| 亚洲精品无码专区在线播放 | 国产精品一区二区三区四区五区| 女子叉开腿让男子桶免费软件| 99精品在线免费| 日本女人水多| 国产精品A久久777777| 亚洲精品国产自在在线观看| 久久中文字幕免费视频| 97综合久久| 少妇性饥渴BBBBBBBBB|