资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

2010年的就業建議

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-12-10
核心提示:The recession may be over, but the job market recovery is lagging way behind. And experts say the situation may get worse before it gets better. 經濟衰退可能已有所好轉,但是距離就業市場的復蘇還有很長一段路要走。并且專家也聲稱情況在好轉之前可能先會惡

    The recession may be over, but the job market recovery is lagging way behind. And experts say the situation may get worse before it gets better.

    經濟衰退可能已有所好轉,但是距離就業市場的復蘇還有很長一段路要走。并且專家也聲稱情況在好轉之前可能先會惡化。

    "In the aftermath of recessions, there's always a period of jobless recovery," says John Challenger, CEO of global outplacement firm Challenger Gray & Christmas. "We're certainly not optimistic about seeing much improvement in the unemployment rate in 2010."

    全球新職介紹公司Challenger Gray & Christmas 的執行總裁John Challenger 說:"經濟不景氣之后,總會有個就業復蘇期,但是我們的確對2010年的就業率不抱多少樂觀態度。"

    Some industries will likely pick up faster than others. Industries such as construction and manufacturing will probably begin to hire sooner. Retail, tourism, and hospitality, which depend entirely on consumer spending, will probably be among the last to recover.

    有些行業將會比其他的復蘇得快一些。像建筑,制造這樣的行業可以馬上就開始招聘了。然而,零售,旅游,醫療這些依靠客戶消費的行業則可能是復蘇得最慢的。

    It's important to remember that even when the overall number of jobs goes down, some companies are still adding workers -- it's just that others are cutting even more.

    重要的是要記住即使是工作空缺總數減少了,也有很多公司仍然在增加員工,而總數減少的原因僅僅是因為有些公司裁員人數比較多而已。

    "There are always jobs," Challenger says. "Companies are always hiring. But the competition is much tougher."

    Challenger說:"工作總會有的。公司總是在招聘,只是競爭更加殘酷了。"

    Experts offer advice for surviving -- and thriving -- in the next year:

    以下是專家提供的,明年的生存和發展建議:

    If You're Still Employed:

    如果你在職:

    This might not be a good time to move to a new job. If your job seems unstable or you're offered your dream job, it may be worth it. But if you go to a new company and the company realizes it was overly optimistic about hiring, you could be let go -- into the worst job market in decades.

    這可能不是換工作的好時機。如果你的工作看起來不穩定或你找到了夢想中的工作,那么跳槽可能還是值得的。但是當你去到一家新公司,而該公司意識到自己對該次招聘做了過于樂觀的估計,你可能就會失去那份工作,然后陷入十年來最糟糕的就業市場。

    It may be better to make the most of this next year where you are. "Figure out how to do a better job," says Valerie Frederickson, founder and CEO of Menlo Park, California-based Valerie Frederickson & Co., a human resource executive search and consulting firm. Can you get assigned to a team working on a hot new project, or volunteer for a task that will give you new, marketable skills? "What's going to be the next wave?"

    明年保持原位不動可能是更明智的。Valerie Frederickson & Co在加州的高級人力資源搜尋和咨詢公司Menlo Park創立者及現任CEO的Valerie Frederickson 說:"想一想怎樣做好一份工作。你是否能夠分配到正在處理一個熱門項目的隊伍中?你是否愿意承擔將會給予你新的更有市場價值的工作?下一批工作浪潮將會是什么?"

    If You're Unemployed:

    如果你處于失業狀態:

    If you have been out of work for a long time, it may be time to consider taking a job you wouldn't have looked at before.

    如果你失業已經有一段很長的時間了,可能該是時候考慮一份你以前沒有考慮過的工作了。

    This will bring in some money and help you make connections, Frederickson says. It can also help you polish skills that you can lose while out of work: "being fast, multitasking, answering questions quickly and succinctly."

    Frederickson說這樣做會讓你賺到一些錢,結交一些新朋友。也可以鍛煉一下你在失業期間可能會生疏的一些技能,比如:做事要快,多任務同時進行,迅速而出色地回答問題等。

    There are two concerns about taking a so-called survival job. It could distract you from your job search, and potential employers may have trouble envisioning you in your previous professional role.

    接受一份謀生型的工作有兩個弊端。這樣做會讓你在求職中分心,而且潛在雇主對你以前的專業形象會有所懷疑。

    These concerns are real, but there are ways around them. For example, you can use your survival job to show employers that you're willing to work hard. And you can continue your job search after work.

    這些弊端是很現實的,但是也有很多方法來回避它們。比如說,你可以利用你的謀生工作向雇主展示你努力工作的誠意。并且你也可以在工作之余繼續找其他的好工作。

    "The longer people sit out of the job market, the harder it's going to be for them to re-enter," Frederickson says.

    Frederickson說:"人們遠離職場越久,他們想要再次踏入就越難。"

    Just because the job market is tough doesn't mean it's impossible. "You have to work harder at the job search," Challenger said.

    求職市場很艱難并非意味著找到工作是不可能。Challenger說:"你應該更努力地去找工作。"

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 2010年 就業 建議
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 5.780 second(s), 1064 queries, Memory 4.11 M
主站蜘蛛池模板: 韩国女人高潮嗷嗷叫视频| 啊灬啊灬啊灬快高潮视频 | 一品道门免费视频韩国| 国产乱码精品AAAAAAAA| 色百度网址大全| 成人小视频免费在线观看| 欧美自拍亚洲综合图区| ppypp日本欧美一区二区| 男女夜晚在爽视频免费观看| 在线观看国产视频| 乱h好大噗嗤噗嗤烂了| 最新亚洲中文字幕在线观看| 久久久无码精品亚洲A片猫咪| 亚洲熟伦熟女专区| 久久久久久久网| 6080YYY午夜理论片在线观看| 妹妹成人网| YIN荡的老师系列第6部分视频| 日韩插啊免费视频在线观看| 国产AV无码成人黄网站免费| 午夜啪啪免费视频| 娇妻被朋友玩得呻吟在线电影| 亚洲欧美日韩在线观看一区二区三区| 禁漫H天堂免费A漫| 18av 在线| 日本熟妇乱妇熟色A片蜜桃| 国产成人免费高清视频| 亚洲国产成人爱AV在线播放丿 | 又紧又大又爽精品一区二区| 旧里番ovaの催○セイ活指导| 99久久做夜夜爱天天做精品| 日韩欧美视频一区| 国产真实夫妇交换视频| 孕妇bbwbbwbbwbbw超清| 男女车车的车车网站W98免费| 超碰caoporn| 亚洲精品人成电影网| 免费高清在线影片一区| 国产AV天堂一区二区三区| 亚洲美女视频高清在线看| 男女疯狂一边摸一边做羞羞视频|