资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

贊揚比加薪更重要

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-03-18
核心提示:It is often said that politeness costs nothing. In fact, it seems that a little more courtesy could save businesses 5billion every year. Frequently hearing the phrase thank you or well done means the same to staff as a modest pay rise, researchers s


    It is often said that politeness costs nothing. In fact, it seems that a little more courtesy could save businesses £5billion every year.

    Frequently hearing the phrase "thank you" or "well done" means the same to staff as a modest pay rise, researchers say.

    Praise and encouragement also makes employees more likely to work hard and stay in their jobs, saving on the cost of finding replacements.

    A third of 1,000 workers surveyed by consulting firm White Water Strategies said they did not get thanked at all when they did well - and a further third said they were not thanked enough.

    In both cases, staff said they felt undervalued, meaning they were less likely to exert themselves and were more likely to look for employment elsewhere.

    The net result is around £5.2billion in lost productivity from employees who would raise their game if they felt more appreciated, White Water claimed.

    According to the company, praising staff has the same motivational kick as a 1 per cent pay rise - and works out much cheaper for bosses.

    Three out of four employees said that regular acknowledgement by their bosses was important to them, but only a quarter said they were actually given as much praise as they felt they needed.

    The survey found that those in blue-collar and manual jobs were less likely to be given any recognition for doing well.

    In regional terms, Scottish staff felt most undervalued. Four out of ten workers said they were never thanked and eight out of ten said they would like more praise.

    However, workers in the North-East are less impressed by being buttered up by the boss, as only 69 per cent said they felt the need to be told "well done" regularly.

    Older employees and women need the most reassurance, according to psychologist Averil Leimon, a director of White Water Strategies.

    She said that words of praise did more than create a pleasant place to work - they could even boost profits.

    俗話說“禮多無所失(卻得到一切)”。事實表明,對員工以禮相待每年能為公司節省50億英鎊的支出。

    研究人員稱,對于員工而言,經常聽到“謝謝”或“做得好”等禮貌之辭與適度加薪具有同樣意義。此外,贊揚和鼓勵也能提高員工的工作積極性、并有利于穩定軍心,從而能節省招聘成本。懷特•沃特戰略咨詢公司對一千名員工開展了一項調查。

    調查結果顯示,三分之一的受訪員工稱,即使他們工作表現出色,也沒得到過老板的一句“感謝”;另有三分之一的人認為自己沒有得到足夠的感謝。這兩類員工都覺得自己沒得到足夠的重視,這意味著他們的工作積極性很可能會降低,而且換工作的可能性增大。

    懷特•沃特公司稱,員工工作效率低下造成了約52億英鎊的損失。但如果員工感到倍受賞識,他們的工作積極性就會提高。懷特•沃特公司稱,贊揚員工與1%的加薪具有同樣的激勵作用,而且這對于老板來說也更加劃算。調查顯示,四分之三的員工稱,經常得到老板的認可對于他們來說很重要;而僅有四分之一的人認為自己得到了應有的認可。調查發現,“藍領”及手工勞動者的出色工作表現很少得到老板的認可。從地區來看,蘇格蘭員工最缺乏認可感。

    40%的員工稱,他們從未得到過感謝,80%的人希望自己能得到更多表揚。然而,英國東北部地區的員工則沒那么需要老板的贊揚,僅有69%的人希望老板經常表揚他們“干得好”。

    懷特•沃特戰略咨詢公司總監、心理學家艾弗爾•勒蒙說,年齡較大的員工和女性最需要這樣的安慰。

    她說,老板贊揚員工不僅能讓工作氛圍更加愉快,甚至能提高公司的經濟效益。

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 贊揚 加薪 重要
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 2.379 second(s), 457 queries, Memory 2.08 M
主站蜘蛛池模板: 男人插曲女人的叫声| 差差差差差差差差免费观看| 征服丝袜旗袍人妻| 国产成人免费a在线视频app| 快乐激情网| 亚洲日本欧美产综合在线| 国产成人aaa在线视频免费观看| 美女露出乳胸扒开尿口| 伊人青青久| 国色天香社区视频免费高清3| 色婷婷激婷婷深爱五月小蛇| 99视频一区| 男女性杂交内射妇女BBWXZ| 67194在线入口免费| 免费国产网站| 伊人大香人妻在线播放| 久久久久久久电影| 一个人在线观看免费高清视频在线观看 | 免费乱理伦片在线观看八戒| 91久久夜色精品| 欧美成人中文字幕在线看| 99久久国产露脸精品国产吴梦梦 | 午夜深情在线观看免费| 国产精品自在自线亚洲| 亚洲国产无线码在线观看| 交换年轻夫妇HD中文字幕| 诱受H嗯啊巨肉各种play| 乱辈通奷XXXXXHD猛交| 99久久国产露脸精品国产吴梦梦| 欧美最猛黑人AAAAA片| 国产成人无码免费精品果冻传媒| 亚洲 欧美 日韩 精品 自拍| 精品人妻无码一区二区三区蜜桃臀 | 尤物国产在线精品三区| 老师你狠狂| 成电影人免费网站| 亚洲成年人免费网站| 久久婷婷久久一区二区三区| XXX国产麻豆HD| 亚洲a视频在线| 伦理 电影在线观看|