资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業知識 » 正文

吃藥的時候千萬不要喝果汁

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-03-17
核心提示:Grapefruit, orange and apple juices can harm the body's ability to absorb certain medications and make the drugs less effective, said a Canadian study released last week in the United States. The research showed that these juices can decrease the ef


    Grapefruit, orange and apple juices can harm the body's ability to absorb certain medications and make the drugs less effective, said a Canadian study released last week in the United States.

    The research showed that these juices can decrease the effectiveness of certain drugs used to treat heart disease, cancer, organ-transplant rejection and infection, "potentially wiping out their beneficial effects," it said.

    David Bailey, a professor of clinical pharmacology with the University of Western Ontario and leader of the study, was the first researcher to identify grapefruit juice's potential to increase the absorption of certain drugs two decades ago, possibly turning some doses toxic.

    The new findings came as part of his continuing research on the subject, and were presented at the 236th annual meeting of the American Chemical Society on Philadelphia, Pennsylvania.

    "Recently, we discovered that grapefruit and these other fruit juices substantially decrease the oral absorption of certain drugs undergoing intestinal uptake transport," AFP quoted Bailey as saying.

    "The concern is loss of benefit of medications essential for the treatment of serious medical conditions."

    Healthy volunteers took fexofenadine, an antihistamine used to fight allergies, along with either a glass of grapefruit juice, a glass of water with naringin (which gives the bitter taste to grapefruit juice), or plain water.

    Those who drank the grapefruit juice absorbed only half the amount of fexofenadine, compared to those who drank plain water.

    Researchers said the water with naringin served to block "a key drug uptake transporter, called OATP1A2, involved in shuttling drugs from the small intestine to the bloodstream."

    Among the drugs affected by consumption of grapefruit, orange and apple juices are: etoposide, an anticancer agent; beta blockers (atenolol, celiprolol, talinolol) used to treat high blood pressure and prevent heart attacks; and certain antibiotics (ciprofloxacin, levofloxacin, itraconazole). More drugs were expected to be added to the list as the research continued.

    Bailey said patients should consult with a doctor about taking medications with juice, and stick to plain water when taking most medications.

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 吃藥 果汁
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.793 second(s), 147 queries, Memory 1.38 M
主站蜘蛛池模板: 男人桶女人j的视频在线观看 | 无码人妻精品一区二区蜜桃色欲| 偷偷鲁青春草原视频| 野花韩国在线观看| 粗好大用力好深快点漫画| 久久视热频国只有精品| 私人玩物黑丝| www.青青草原| 久久亚洲A片COM人成A| 无套日出白浆在线播放| AV久久久囯产果冻传媒| 久久aa毛片免费播放嗯啊| 色淫阁色九九| 被同桌摸出水来了好爽的视频| 伦理片免费秋霞e| 亚洲精品婷婷无码成人A片在线| 俄罗斯爱爱| 暖暖的高清视频在线观看免费中文| 亚洲成人国产| 国产69精品久久久久观看软件| 女教师公车痴汉在线播放| 在线视频 日韩视频二区| 僵尸女av| 婷婷开心激情综合五月天| av先锋影音资源男人站| 久热这里在线精品| 中文字幕一区二区三区在线播放 | 少妇无码吹潮久久精品AV| 99精品免费久久久久久久久日本 | 国内精品视频久久久久免费| 色淫阁色九九| 大乳牛奶女在线观看| 人妻体内射精一区二区| FREECHINESE东北女人真爽| 男人天堂999| gogogo视频在线观看| 欧洲人交xxx69| 波多野结衣网站www| 日本枯瘦娇小| 国产精品久久久精品a级小说| 桃花免费高清在线观看|