资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識 » 正文

小心瑜伽運動的危險性

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-10-14
核心提示:Yoga exponents are being caught out by the activity's relaxing and low impact image with more than one in four injured during sessions. 瑜珈的倡導(dǎo)者們被這項運動表面上輕松、低強度的特點所蒙蔽,其實在練習(xí)過程中,有超過1/4的瑜珈練習(xí)者受過傷。 A failure


  Yoga exponents are being caught out by the activity's relaxing and low impact image with more than one in four injured during sessions.

  瑜珈的倡導(dǎo)者們被這項運動表面上輕松、低強度的特點所蒙蔽,其實在練習(xí)過程中,有超過1/4的瑜珈練習(xí)者受過傷。

  A failure to warm up and prepare adequately for the exercise has been identified as causing the surprising injury rate.

  練習(xí)瑜珈之前沒有熱身、準備不充分被確認為是導(dǎo)致這個驚人的受傷比例的原因。

  The risks of yoga are contained in a sports injuries report to be released today.

  今天公布的一份運動傷害報告中提到了瑜珈的危險性。

  The research, commissioned by Medibank Private, found sports injuries cost the Australian community more than .8 billion in the past year. The medical bill was 0 million more than the previous year.

  私人健康保險公司委托進行的研究發(fā)現(xiàn)去年運動傷害給澳大利亞公眾帶來的損失超過18億美元,醫(yī)療賬單比前年多出3億美元。

  Footballers were the most likely to be hurt and those aged between 18 and 24 were at greatest risk of breaking down.

  足球運動員是最易受傷的,年齡在18到24歲之間的人受傷的危險性最大。

  Sports physician Dr Peter Larkins said yoga was not inherently dangerous but the injury rate showed many participants were not doing it correctly.

  體育專科醫(yī)生彼得·拉金斯說瑜珈本身并不危險,受傷比例說明很多參與者沒有進行正確的練習(xí)。

        "You have to get the correct program and advice. There are a lot of stretching manoeuvres and maybe some are trying it at 38 thinking they are 18," he said.

  他說:“人們必須參加適當?shù)恼n程,獲得正確的指導(dǎo)。瑜珈中有很多伸展動作,其中一些可能只適合18歲的人做,而有些38歲的人也在嘗試這些姿勢。”

  "Yoga has become the new aerobics and some people are getting it out of a book or video. Participants need to ensure that they don't overdo it, particularly when starting a new health and fitness regime."

  “瑜珈已經(jīng)成為一種新型有氧運動,有些人從書本或錄像中學(xué)習(xí)瑜珈。練習(xí)者務(wù)必確保不要做得過火,特別是在開始一種全新的健身方法時。”

  Nicole Walsh, the owner of Body Mind Life yoga studio, said she had not experienced the injury rate found in the survey.

  “身體、心靈、生活”瑜珈練習(xí)室的主人尼科爾·沃爾什說她從沒有遇到過像調(diào)查中那么高的損傷比例。

  She said students of Bikram yoga complete warm up breathing and stretching exercises before progressing. The increased room temperature also made injuries less frequent.

  她說練習(xí)“熱瑜珈”的學(xué)生們在開始練習(xí)之前要完成呼吸和伸展熱身運動,逐漸升高的室溫也會減少傷害的發(fā)生。

        The report found 5.2 million injuries were incurred on Australian sporting fields and courts in the past 12 months requiring almost 25,000 hospital admissions and 250,000 emergency department presentations.

  報告發(fā)現(xiàn)在過去12個月中,澳大利亞運動場館內(nèi)發(fā)生了520萬起運動傷害事件,其中大約2萬5千起需要到醫(yī)院接受治療,緊急醫(yī)療處理了25萬件。

  An alarming 3.6m injuries were untreated.

  令人擔憂的是還有360萬件不曾處理。

  Ankle, foot and achilles tendon injuries are the most common accounting for 20 per cent of all sporting injuries.

  腳踝,腳和腳后跟韌帶是最常受傷的部位,在所有運動損傷中占20%。

  The warning from fitness experts to warm up and cool down had failed to reach the masses with only 38 per cent of survey respondents saying they regularly completed pre and post sport regimes.

  健身專家提醒說大部分人沒有進行熱身和放松運動,只有38%的被調(diào)查者說他們通常在運動前后完成熱身和整理運動。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 瑜伽 運動 危險性
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 2.225 second(s), 410 queries, Memory 2.35 M
主站蜘蛛池模板: 少妇内射兰兰久久| 老师我好爽再深一点老师好涨| 国产精品黄色大片| 柠檬福利精品视频导航| 一二三四在线视频社区8| 国产综合自拍 偷拍在线| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 吃奶啃奶玩乳漫画| 日韩精品在线看| xxxx老妇性hdbbbb| 欧美牲交A欧美牲交VDO| JEALOUSVUE成熟老师APP| 欧美亚洲日韩在线在线影院 | 小sao货水好多真紧h的视频| 国产精品igao视频网网址| 跳蛋按摩棒玉势PLAY高H| 国产精品无码人妻99999| 亚洲 综合 欧美在线视频| 国产亚洲欧美高清在线| 亚洲国产成人久久精品影视| 狠很橹快播| 在线观看国产小视频| 老师扒开尿口男生摸尿口| 99久久香蕉国产线看观看| 欧美在线亚洲综合国产人| 大屁股妇女流出白浆| 色欲人妻AAAAAAA无码| 国产精品久久久久久搜索| 亚洲欧洲久久| 邻居的阿2中文字版电影| xart欧美一区在线播放| 沙发上小泬12P| 九九热伊人| 国产免费啪嗒啪嗒视频看看| 亚洲zooz人禽交xxxx| 精品一品国产午夜福利视频 | 年轻老师毛茸茸自由性| 持田香织abc| 亚洲免费无码av线观看| 美女岔开腿露出粉嫩花苞| 成人免费观看国产高清|